I was all set up to write a nice up-beat blog about our day, when something’s happened that’s made me feel all upset. I think I’ve upset a friend, although I’m not certain, and if I have, I don’t know how. And she’s the sort of friend who hates any sort of conflict and wouldn’t bring it up with me. I’ve emailed her - if you’re reading, E, please, please contact me!
On a more positive note: I’ve been blog-surfing (or whatever you call it) and found lots of lovely blogs I think I’m going to like, mostly about unschooling/autonomous education.
I ought to be working on a mini-presentation for my tutorial on Saturday but I can’t work out how to print off the wonderful mind-map I’ve done on the computer and it’s totally brought me to a motivational halt! I, therefore, really ought to decide that since I can’t work on my presentation, even if the reason is my own fault!, I should continue writing the essay I am currently working on. But despite the fact I really want to, I have this silly thing that means that I can’t seem to start one thing unless I’ve finished the first thing - something that would have applied to my presentation had I not had a deadline for it (no deadlines for essays on this course :-)). So if I get started again on the essay, I’ll get all confused about where I am, and what I’m writing about.
Maybe I should just settle down to writing about Flopsy and Mopsy! There was something I wanted to note down, and that’s Mopsy’s current vocabulary and the odd phrase that Flopsy uses that I don’t want to forget as she grows up and stops using them!
Flopsy first:
- Cood’aft = look after e.g. “Can you cood’aft my dolly for me Mummy?”
- eye on = keep an eye on e.g. “I’ll eye on Mopsy for you”
- talk to = read e.g. “can you talk to this book?”
Mopsy’s words:
- Pease = please
- Beedah = thank you
- Ree-ooh = Rosie
- Mummy
- Dada
- Baabaa = Grandma
- Dadad = Grandad
- Nana
- Bapa = Grandpa
- yeah
- no
- Oof = foot
- arm
- ah = hand
- eeyah = hello
- cheese
- cheers
- gokgok = yoghurt and chocolate
- numnum = yum yum
- yah yak = mummy’s milk
- poo poo
- wah wah = wee wee
- baba = baby
- ball
- pop
- boh boh = bottom
- oh no!!!
- doodoos = doodles (Clark’s plimsoll-like summer shoes)
- ooo = shoes
- air = hair
- ear
- dickick = sticking
- star
- dog
- cat
- pig
- duckduck = duck or bird
- tada! = said with a look of delight when standing on top of something e.g. table, chair or even something as mundane as a piece of paper!
- Bedoh = playdoh
Wow! She’s got loads of words - there are probably a few I’ve missed, and no one except for me, my mum, DH and Flopsy understands most of them, but who cares eh?
Ok, feel a bit less despondent now, but obviously still very concerned about the situation with my friend.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Sorry, the comment form is closed at this time.

10:25 pm
Ow, poor you re friend. Do hope it resolves.
re: great words…there are some we share…we still do that “eye on” one. It somehow usually conveys everything one needs to say.
Other ones we still find ourselves using: humbella for umbrella and cow poo for Calpol. I often genuinely don’t remember the real word for the latter and have offered cow manure on several occasions to ill children who are not in the know. This has led to a number of peculiar situations with said children and their parents, but they have resolved eventually.
11:14 pm
Emma used num num to refer to bf. I find language development fascinating partially because each child has their own variation of vocabulary. R
11:33 pm
I love your word lists!
I hope the presentation goes smoothly and you resolve the misunderstanding with your friend.
4:57 am
I love the word list!!! I remember those days.